PERGUNTA PRAS FERAS
Categoria(s) S.A.C. |
por Trendy Twins |
Gente, por favor, me contem uma coisinha.
A primeira vez que ouvi falar na tal coisa que vou perguntar pra vocês, foi em inglês, nos tutoriais que comecei a ver meio que por acaso no youtube - os blogs de make vieram depois, primeiro Paola, depois Marina, e depois eu e Boa resolvemos falar de nossa tara por cosméticos fora dos nossos blogs pessoais e criamos o Twins, e depois vieram todas vocês lindas maravilhosas que sempre me ensinam muito (desde as que estão aprendendo, como eu, até as que já estão voltando com a farinha ensacada).
Enfim, essa explicação é pra encher lingüiça, porque a pergunta é boba mesmo.
Quando ouvia em inglês, fazia todo o sentido: to blend, com um blending brush, pra fazer o famoso smokey eye. Tudo a ver. Em inglês a associação é fácil.
Mas daí, quando comecei a ler os blogs brasileiros, e eu crente que a tradução seria "esfumaçar", e tals, vi um monte de menina falando esfumar, que aliás é muito mais bonito, néam. Desde então eu só falo esfumar, mas de vez em quando vejo alguém falando esfumaçar.
Afinal, qual é o certo: esfumar ou esfumaçar?
G.M.